La bazoj de la internacia lingvo esperanto
Avant goût pour avoir une idée très rapide sur l'espéranto:1/ Alphabet et prononciation : une lettre <=> un son
quelques lettres qui se prononcent différemment du français :
c [ts] Boris 'tsar' de la vodka ! ĉ [tch] tchèquie, tchou-tchou! la loco arrive ! e [é-ê] j'ai mal à la tête! g [gu] gâteau! gaga (jamais comme "j") ĝ [dj] t'es dja là? j [y] yes (in English) ja (auf Deutsch) ya pas compris ? ĵ [j] jojo lapin s [ss] saucisson (jamais z) ŝ [ch] chapi chapi chapo (des restes d'enfance devant la télé) u [ou] coucou c'est fini ! enfin presque... ŭ [w] waouwww!
Accent tonique toujours sur l'avant dernière syllabe, comme en polonais.
(comment ça vous ne parlez pas le polonais ?
raison de plus pour apprendre l'espéranto,
car les polonais ne parlent pas le français non plus !)
2/ Grammaire :
Un mot est composé d'une racine à laquelle on ajoute :
-o pour un nom : suno (soleil) -a pour un adjectif : varma (chaud)
-e pour un adverbe : gaje (gaiement) [gaillé]
-i pour un verbe : esti (être)
-as pour le présent : mi iras (je vais)
-os pour le futur : vi trovos (vous trouverez)
-is pour le passé : ni venis (nous sommes venus)
-j pour le pluriel : bluaj arboj (des arbres bleus) [blouaille arboïe]
bleus ?... lisez la suite vous comprendrez...
3/ Formation des mots par agglutination de préfixes et suffixes :
mal- (contraire) malnova (ancien)-et (diminutif) libreto (livret)
-ej (lieu d'une action) dormejo (dortoire) [dorméyo]
-ig (qui fait, rend) beligi (embellir)
-in (féminin) kokino (poule)
-ist (profession) ĵurnalisto (journaliste)